S P E I S E K A R T E
|
|
|
Vorspeisen - Starters - Entrées
|
|
Grüner Salat
Green salad
Salade verte
|
7.-- |
Gemischter Salat
Mixed salad
Salade mêlée
|
8.-- |
Tomatensalat mit Zwiebeln
Tomato salad with onions
Salade de tomates avec oignons
|
9.-- |
Salatteller mit Brotkrusten und Speck
Salad with croutons and bacon
Salade avec croûtons et lard
|
10.-- |
Mini Frühlingsrollen mit süss-sauer Sauce auf Blattsalat
Mini spring rolls with sweet-sour sauce on leaf salad
Mini rouleaux de printemps avec sauce aigre-doux sur un lit de salade
|
12.-- |
Trockenfleisch-Carpaccio mit Ruccolasalat und Parmesansplitter
Dried meat carpaccio with ruccola salad and parmesan shavings
Carpaccio de viande sèchée avec salade de ruccola et parmesan
|
17.-- |
Zwiebelsuppe überbacken
Onion soup au gratin
Soupe à l’oignon gratinée
|
8.50 |
Gulaschsuppe
Goulash soup with meat and vegetables
Soupe de Goulache avec viande et légumes
|
9.-- |
Saasersuppe – Kraftbrühe mit gerösteten Brotwürfeln, Käse und Schnittlauch
Soup from the valley of Saas – Beef broth with croutons, cheese and chives
Soupe de la vallé de Saas – Bouillon avec croûtons, fromage et ciboulette
|
9.-- |
|
|
Fondue mit hausgemachter Käsemischung
Homemade cheese fondue
Fondue au fromage avec mélange maison
(Die Fondues werden mit Weisswein zubereitet - The fondues get prepared with white wine - Les fondues sont préparées avec du vin blanc)
|
|
|
Fondue Plausch ab zwei Personen
Sie wählen drei der unten aufgeführten 14 Fondues
Fondue fun from two persons
Choose three from the below mentioned 14 fondues
Fondue plaisir à partir de deux personnes
Choisisez trois des 14 fondues mentionner ci-dessous
Fr. 29.-- p.P.
|
|
Käse Fondue
Cheese fondue
Fondue au fromage
|
26.-- |
Tomaten Fondue mit Kartoffeln oder Brot
Tomato fondue with potatoes or bread
Fondue aux tomates avec pommes de terre ou pain
|
28.-- |
Curry Fondue
Curry fondue
Fondue au curry
|
27.-- |
Cayenne Fondue
Cayenne pepper fondue
Fondue au poivre de cayenne
|
27.-- |
Knoblauch Fondue
Garlic fondue
Fondue à l’ail
|
27.-- |
Fondue mit Zwiebeln
Fondue with onions
Fondue avec oignons
|
27.-- |
Fondue mit Speck
Fondue with bacon
Fondue avec lard
|
28.-- |
Fondue «Williams» mit Birnen
Fondue « Williams » with pears
Fondue « Williams » avec poires
|
28.-- |
Fondue «Hawaii » mit Ananas
Fondue « Hawaii » with pineaples
Fondue « Hawaii » avec ananas
|
28.-- |
Förster Fondue mit gemischten Pilzen
Forester fondue with different kinds of mushrooms
Fondue forestière avec différents champignons
|
29.-- |
Fondue Vieux-Chalet mit Schinken, Champignons und Schnittlauch
Fondue Vieux-Chalet with hamb, mushrooms and chives
Fondue Vieux-Chalet avec jambon, champignons et ciboulette
|
31.-- (*)
|
Gorgonzola Fondue mit Ruccola
Gorgonzola fondue with ruccola
Fondue au gorgonzola avec ruccola
|
31.-- (*)
|
Pestofondue
Pesto fondue
Fondue pesto
|
31.-- (*)
|
"Trüffelfondue" mit Sommertrüffel und Trüffelöl
"Truffle fondue" with summer truffle and truffle oil
"Fondue à la truffe" avec truffe d'été et huile truffière
|
34.-- ("")
|
p.P. plus Fr. 1.-- (") und Fr. 2.-- (**) im Fondue Plausch / fondue fun / fondue plaisir
|
|
Weitere Fondues mit hausgemachter Käsemischung
More homemade cheese fondues
Autres Fondues au fromage avec mélange maison
Nicht möglich im Fondue Plausch - Not possible in the fondue fun -
Pas possible à la fondue plaisir
|
Bier Fondue
Cheese fondue with beer
Fondue au fromage à la bière
|
26.-- |
Kräuter Fondue
Herbs fondue
Fondue aux herbes
|
27.-- |
Fondue « Moitié-Moitié » mit Vacherin
Fondue « Moitié-Moitié » with Vacherin cheese
Fondue « Moitié-Moitié » avec du vacherin
|
30.-- |
"Feuerfondue" mit Zwiebeln, Knoblauch, Peperoni und Peperoncini
"Feuerfondue" with onions, garlic, red peppers and peperoncini
"Fondue piquante" avec oignons, ail, piments et peperoncini
|
31.-- |
Fondue mit Morcheln
Fondue with morel mushrooms
Fondue aux morilles
|
38.-- |
"Aelplerfondue" mit Röstzwiebeln, Schinken, serviert mit Maccaroni
"Fondue of the alpes" with roasted onios, ham, served with maccaroni
"Fondue montagnarde" avec onions frits, jambon, servi avec maccaroni
|
32.--
|
Kinderfondue
Childrens fondue
Fondue pour les enfants
|
18.-- |
Fondue « Royal » ab zwei Personen Zum Käsefondue servieren wir: Trockenfleisch, Rohschinken, Speck und Saaserwurst
Fondue « royal » from two persons With the cheese fondue we serve: dried and cured meats, bacon and sausage
Fondue « royale » à partir de deux personnes Séparément servi avec la fondue: viande sèchée, jambon crû, lard et saucisse
Fr. 36.-- p.P.
|
Portion Ananas & Birnen |
3.50 |
Portion Silberzwiebeln & Cornichons |
3.50 |
|
|
Raclette pro Portion
|
|

|
|
Raclette
Raclette (melted cheese with potato)
Raclette (fromage fondu avec pomme de terre)
|
7.50 |
Raclette mit Trockenfleisch oder Rohschinken
Raclette with dried meat or cured ham
Raclette avec la viande sèchée ou jambon crû
|
9.-- |
|
Walliser und Schweizer Spezialitäten Specialities from the Valais and Switzerland Spécialités Valaisannes et Suisses
|
|
Kalte Speisen - Cold dishes - Mets froids
|
|
Walliser Teller mit Trockenfleisch, Rohschinken, Speck, Saaserwurst und Hobelkäse
Typical « Valais » plate with different dried and cured meats, sausage, bacon and cheese « shavings »
Assiette Valaisanne avec viande sèchée, jambon crû, lard, saucisse et rebibes de fromage
|
25.-- 18.-- (1/2 Portion) |
Saaser Zvieri mit Saaserwurst, Käse und Speck
Typical snack from the valley of Saas with sausage, cheese and bacon
Assiette de la vallée de Saas avec saucisse, fromage et lard
|
17.-- |
Portion Hobelkäse
Portion of cheese « shavings »
Portion de rebibes de fromage
|
22.-- 15.-- (1/2 Portion) |
Portion Trockenfleisch
Portion of local dried meat
Portion de viande sèchée
|
26.-- 19.-- (1/2 Portion) |
Portion Rohschinken
Portion of cured ham
Portion de jambon crû
|
24.-- 17.-- (1/2 Portion) |
|
|
Stellen Sie Ihr Gericht selber zusammen
Make your own dish
Composez votre plat
|
|
|
Käsefondue
Cheese fondue
Fondue au fromage
|
26.--
|
oder / or / ou
|
|
Rösti natur
Fried potato dish
« Rösti » natur
|
13.-- |
oder / or / ou |
|
Käseschnitte natur
Plain cheese rare bit
Croûte au fromage nature
|
15.-- |
Zutaten Ihrer Wahl – Choose your ingredients - Choisisez vos garnitures
|
Knoblauch / Garlic / Ail |
1.-- |
Zwiebeln / Onions / Oignons |
1.-- |
Ei / Egg / Œuf |
1.50 |
Tomaten / Tomato / Tomate |
2.-- |
Paprika / Bell pepper / Poivron |
2.-- |
Peperoncini / Peperoncini / Peperoncini |
2.-- |
Ananas / Pineapple / Ananas |
2.-- |
Birne / Pear / Poire |
2.-- |
Schinken / Ham / Jambon |
2.50 |
Speck / Bacon / Lard |
2.50 |
Champignons / Button mushrooms / Champignons |
2.50 |
Käse überbacken (Rösti) / melted cheese (fried potato dish /
Fromage gratiné (Rösti)
|
3.50 |
Aelplermaccaroni mit Schinken, Röstzwiebeln und Apfelmus
"Macaroni of the Alps" with ham, roasted onions and apple puree
"Macaroni montagnarde" avec jambon, oignons frits et compote de pommes
|
19.-- |
|
|
Kleine Alternative für die "Nicht-Käse-Esser"
Small alternative for the "Non-Cheese-Eater"
Petite alternative pour les "Non-Fromage-Mangeurs"
|
|
|
Lammracks mit Kräuterbutter (4 Stück)
Rack of lamb with herb butter (4 pieces)
Rack d'agneau avec beurre aux fines herbes (4 pièces)
|
32.-- |
Schweinssteak "Walliser Art" mit Tomate und Käse überbacken (180 gr)
Pork steak "Valais style" with tomato and cheese au gratin
Steak de porc "Valais" avec tomate et fromage gratiné
|
28.-- |
Hühnchenstreifen an Pilzsauce
Chicken strips with mushroom sauce
Emincé de poulet avec sauce aux champignons
|
26.-- |
Beilagen – Served with - Accompagné de
|
|
Rösti – Pommes frites – Kartoffeln - Reis - Maccaroni Rösti – French fries – potatoes – rice - macaroni Rösti – pommes frites – pommes de terre – riz - macaroni |
|
|
|
Fleisch Fondue – Meat fondue – Fondue à la viande
Fondue Chinoise
oder / or / ou
Fondue Bourguignonne
Mit Reis und/oder Pommes frites, 6 hausgemachten Saucen
und frischen Früchten
With rice and/or french fries, 6 homemade sauces and fresh fruits
Avec riz et/ou pommes frites, 6 sauces maison et fruits frais
ab zwei Personen - from two persons - à partir de deux personnes (200 gr. p.P.)
Fr. 45.-- p.P.
Vorbestellung wird empfohlen – Reservation is recommanded –
Réservation recommandable
|
|
|
Lamm: Neuseeland / Schwein: Schweiz / Hühnchen: Schweiz / Kalb: Schweiz /
Rind: Brasilien
Alle Preise inklusive Mehrwertsteuer
Zusatzgedeck Fr. 3.--
|
|
|
|